Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete the data of Girls' Frontline and Project Neural Cloud characters.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

F1/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< F1
Revision as of 05:16, 6 January 2020 by Xenon Arkovick (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
F1 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition G'day mate~您就是我的新长官吧,我是“丛林诗人”F1,偶尔也会打打仗啦~ G'day mate~指揮官様ですね!あたしはジャングル詩人のF1!よろしくね!Play G'day mate~ You'r my new commanda? I'm a poet but i sometime fight war too~
Introduction 為了代替澳軍在二戰時一直使用的歐文衝鋒槍, 我被作為研發計劃提了出來。 在保留歐文衝鋒槍的優點是,還讓槍身變得輕便易控。當然,不管是上置的彈夾還是這簡潔的槍管,都是我浪漫的標誌啊~
Secretary “背起你的包裹,和我一起流浪。” 准备好跟我走了吗,長官! 空気は水晶のように透き通り、星々は火花のように輝く。外の世界は素晴らしいよ!ガンガン行ってみようよ!Play The weather is crystal clear, stars are glittering like a spark~ the outside world is so wonderful! Let's get out more!
“空气像水晶一样清透,繁星像火花一样闪耀” 外面的世界那麼精彩,多出去看看吧。 リュックを背に、ともに旅立つ、君と僕!指揮官~準備はいい?Play "Pack your bags, and go on a journey with me~" Are you prepared to head out with me, Commander?
快住手啦,我的靈感都被你打斷了! やめてよ!せっかくいいアイデアが浮かんだのに!Play Stop! You're interrupting my inspiration!
Secretary (post OATH)
ねえ指揮官!また新しい恋の詩が浮かんだよ!後でちゃんと聞いてね!
Play
Hey, Commander! A new love song is airing! Make sure you listen to it next time!
OATH
ひらひら花びら、心に舞い落ちる、流れ込むのは、君の気持ち。幸せな詩を君に捧ぐよ、永遠に~
Play
Greeting ハロー!皆さん元気出せ!仕事はこれからだよ!Play Hello~ Everyone, cheers! And the work is after that~
T-Doll Produced ようこそ~ようこそ~Play Welcome deary~
Joining an echelon みなさんの戦いに、少しロマンを入れましょう!Play Let's put a romance within the battle!
Enhancement なんでこんなにチャーミングなんだろうね、あたし!Play How come I be this charming, i wonder
Dummy-linking 冒険チームが、どんどん大きくなるね!Play The adventure team gradually become bigger
Logistics (start) 謎のお宝~あたしを待っている~Play Mystery treasure~ It's waiting for me~
Logistics (end) この思い、あたしを導き、帰ってくる~Play This feeling, leading my way, to home sweet home~
Autobattle あたしの銃声が、勝利の鐘となる!Play Let my gunshot be the ring for the end of the battle
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission あたしと一緒に冒険の準備はできた?Play Prepared for adventuring with me?
Starting a battle 勇ましい精神を、いざ行け!Play With our brave spirit, off we go!
Skill activation それそれ!Play Here you go!
消えて!Play Begone!
夢の中に迷い込め!Play Get lost within your dream!
Heavily damaged わ!帽子が!Play Uwah! My hat!
Retreat むむぅ…カンガルーだってこんなに酷くはなにのに…Play damn... even kangaroo won't be this bad though...
MVP (...)恐怖を断ち切る!勝利を掴み取る!Play (...) facing off the fear! And grab a victory!
Restoration こいつら、あたしの歌、全然理解してないじゃん!Play They just don't understand my song at all
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween No worries!指揮官が食べていいよ。キャンディならいっぱいあるから。Play No worries! You can eat it, commander. there are still a lot of candies.
Christmas こっちのクリスマスは実家より全然寒いよ。まぁ、ターキーだけはあまり変わってないけどねぇ…Play The Christmas here is totally colder than my homeland. Well, it's just the turkey that is not really different...
New Year's Day 初日ので、我らの道を、輝かす。指揮官、明けましておめでとう!

Play

"On the first day, let our way, shine brightly." Commander, happy new year!
Valentine's day 貴方への気持ちこのチョコレートとともに解けて行く。指揮官、あたしのチョコレートコーヒーを飲んでみて。

Play

"Let my feeling, melt with this chocolate, and reach you." Commander, here, drink my chocolate coffee.
Tanabata 流れ星のように夜空に煌めく夏の当たる。指揮官、今年の願い事は書きましたか?

Play

"Like a shooting star, glittering in the sky, Fireflies in a summer." Commander, have you done writing you hope this year?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play