Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官您好。国产95式,从今天开始为您效力,承蒙您的关照了。 | こんにちわ、指揮官。わたしは95(きゅうじゅうご)式アサルトライフルです。今日から貴方様(あなたさま)の元で尽力いたします。 | Good day, Commander. I'm Type95. Starting from today, I will be putting forth my best effort under your guidance. | |
Introduction | 国产95式突击步枪,提出需求的6年后被正式定型,作为新一代的国产制式突击步枪,被大规模装配。作为自主研发的武器,我们的道路还很长远,只要有完善和改进的机会,我和97式都会积极接受的。 | Domestically-produced Type 95 Assault Rifle, officially finalized after 6 years from planning, serving as a new generation of domestically-produced standard issue assault rifles while being equipped en masse. As indigenous-developed weapons, our path ahead is still very long, as long as there are opportunities to perfect and improve, Type 97 and I shall accept them with vigor. | ||
Secretary | 要出勤吗长官?还是先休息下呢? | 出勤の時間よ。指揮官は十分休憩したでしょ。 | It's time to head out. You've already rested quite well, haven't you? | |
真是的,97你又坐不住了吗……啊,原来是长官啊。 | まったく、97(きゅうじゅうなな)式は本当にじっといられないようね。あっ、指揮官でしたか…。 | Goodness...can you not sit still, 97? Oh, so it was you, Commander. | ||
指挥官,您是不是把我和97搞混了呢?以您的眼光……不可能吧?一定是故意的吧? | わたしと97式を間違えないで下さいよ、指揮官。わざとじゃないですか? | Did you mix me up with 97, Commander? You did it on purpose, right? | ||
Secretary (post OATH) | 长官,97这几天没来给您添麻烦吗?您果然是最出色的榜样,作为伴侣也是……
|
Commander, 97 hasn't caused you any trouble these past few days, has she? You really are an outstanding role model...and as a partner as well.
| ||
OATH | 长官,一直以来,都是您相信着我和97,带领着我们走到今天。现在,我终于有了回报您的机会。请让我永远地追随您,一起向着未来前进吧。
|
指揮官がわたしと97式を信じてくれたおかげで、ここまで来れたのです。いまやっと指揮官の恩義(おんぎ)に報(むく)いる機会がきました。わたしはずっと指揮官と共に歩んでいきます。
|
Commander, it's all thanks to your trust that 97 and I are able to make it to this day. Now, I finally have the chance to repay you. Please allow me to follow in your footsteps and head toward the future with you together.
| |
Greeting | 早,长官,95式为您服务,今天,有什么我能帮到您的吗? | おはようございます。何か指揮官にしてあげられることはありますか? | Morning, Commander. Type95 at your service. Is there anything I can help you with today? | |
T-Doll Produced | 新的战友,随时可以就位了。 | 新人さんが待機してますよ。 | Our new comrades are standing by. | |
Joining an echelon | 95式,加入作战! | わたしが今回の作戦に加わりますね。 | Type 95, joining this operation. | |
Enhancement | 嗯,那就有劳您了,长官。 | 手間を取らせてごめんなさい。 | Sorry for making you go to all this trouble, Commander. | |
Dummy-linking | 编制扩充吗?第一眼还以为是新的妹妹呢。 | 編成拡大ですか?新しい妹が来たのかと思いました。 | Is this a dummy-link? For a moment I thought I had a new little sister. | |
Logistics (start) | 我们出发,97,要跟上啊。 | 97式、もう出発よ。わたしについてきてね。 | Let's go. Keep up with us, 97. | |
Logistics (end) | 我回来了,97,这次很乖呢。 | ただいま戻りましたよ。今回、97式はおとなしくしてましたよ。 | We're back. 97 was a good girl today. | |
Autobattle | 97,没事吧!我来了哦! | 97式、わたしがいれば大丈夫よ。 | I'm here, 97, it's alright. | |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |