Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 你好啊,长官。L.A.R灰熊.50,今后就跟着您一起啦。 | あら、指揮官。グリズリーマグナム、今日からあなたについていきます。 | Oh? Why if it isn't the Commander. Grizzly MkV, I'll be tagging along from now on. | |
Introduction | L.A.R灰熊.50,最开始是某个设计师的方案,后来专利被卖给了L.A.R公司,然后投入了市场……能出门转转也不错呢。设计上基本参考了1911式的手枪,有些零件甚至能通用呢。不过,因为口径放大了,火力方面可是更加帅气哦。 | L.A.R Grizzly .50, started off as a certain designer's plan, then he sold the copyright to L.A.R, then entered the market...to be able to take a ride out is not bad at all. Design wise, mostly referenced 1911, some parts are even interchangeable. but, thanks to the increased caliber, firepower is more impressive than ever. | ||
Secretary | 老是坐着可不行啊,长官,要我带你去兜风吗。 | 座ってばかりじゃダメ。ドライブでも行こうか? | You can't just sit all day, Commander. Fancy a drive with me? | |
啊……也没什么事,只是随便看看,别误会哦。 | 勘違いしないでよ。 | Don't get the wrong idea, okay? | ||
也别太依赖我了啊,长官,你一个人明明也能做好的…… | 全部あたしに投げないでよね。指揮官、自分もできるでしょう? | Don't rely on me too much, Commander. You can do perfectly fine on your own... | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,下班后要载我回去吗?上次您的驾驶技术真让我刮目相看,今晚再露一手吧。
|
指揮官のクルマに乗せてくれる?この前はなかなかのドライビングだったね、もう一回見せてよ~
|
Wanna drive me home after work, Commander? Your driving sure did impress me last time. Show me more tonight.
| |
OATH | 诶?长官,今天找我有什么事啊?哈?你没搞错吧!我把你当同伴,你……你却想……也不是讨厌,可总得让我……准备一下吧……
|
指揮官、今日は何の用?…はぁ?なにそれ?パートナーって、あなた、何考えてんの?…いや、嬉しいけど…もう…早く言ってよ!
|
Oh? Do you want something from me, Commander? Huh? Are you kidding?! I think of you as a friend, but you...you wanna...Not that I hate it, but at least give me...some time to prepare...
| |
Greeting | また会えたね、指揮官。…どうしたの、寂しそうな顔して?ちょっと会えなかっただけじゃん~。 | We meet again, Commander. What's with that long face? It hasn't been too long since the last time we meet. | ||
T-Doll Produced | 新しい隊員の準備ができたようね。 | Looks like the new member is ready. | ||
Joining an echelon | らじゃ。新たな挑戦、期待してるよ。 | Roger. I'll look forward to the new challenge. | ||
Enhancement | お?かっこよくなったじゃん。ありがと。 | Oh? Ain't this cool. Thank you! | ||
Dummy-linking | 戦力が増えたね。 | My power has increased. | ||
Logistics (start) | またおでかけ?いいわよ。 | Going out again? Okay. | ||
Logistics (end) | ただいま戻りました。 | We've returned. | ||
Autobattle | 安心して、指揮官。 | Rest assured, Commander. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |