Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 伯莱塔38型冲锋枪,指挥官,今后让我们好好相处吧。 | ベレッタM38です、よろしくお願いします! | M38, let's get along from now on, Commander. | |
Introduction | 应市场所需,军方在MAB18基础上对操控性加以改进,完成了MAB38的设计,并使我作为优秀的冲锋枪踏入战场。不过无论战争期间还是战后,我在国外的表现都更加活跃。明明血统上讲,我应该是相当纯正的…… | Due to market needs, military made some modifications on MAB18 in regards of operating ability, outcome was me, MAB38, one of the spectacular SMGs ever entered the battlefield. I had a lot activities and good performances on foreign regions during and after the war. Though speaking of heritage, I should be relatively pure... | ||
Secretary | 诶?心情并没有不好吗,别担心啦。 | え?機嫌は悪くないですよ、ご心配なく。 | Eh? Don't worry, I'm not in a bad mood | |
努力的话总会有回报的。 | 努力は…必ず報われる。 | Diligence will be rewarded. | ||
我的优点吗?那就是集中力哦。 | 長所ですか。集中力です。 | My strength? My ability to concentrate, of course. | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,我现在也在学习战术知识哦,既然要永远留在您身边,那当然要成为您的得力助手才行!
|
Commander, I'm also studying tactical knowledge, since I'm staying by your side forever, I must become your handy servant!
| ||
OATH | 指挥官,叫我到这里来,是要把我卖掉吗……啊?!居然是……我……我的努力……明明还配不上您的期待……但是,我会在您的身边,继续加油!
|
指揮官、こんなところに呼び出して、本当に…私を輸出しちゃうじゃないですか。え?そんなことを…ど、どんなに努力しても、ご期待には、応えられないのに…えへ、分かりました、あなたのお傍で…これからも頑張ります!
|
Commander, calling me all the way out here, am I being sold... Ahhh?! You're... But I... I've still to meet your expectations... But I will stay be your side and give it my all!
| |
Greeting | 一直在等您呢,今天也请多多指教。 | お待ちしていました。今日もよろしくお願いします! | I've been waiting for you, please guide me today too. | |
T-Doll Produced | 看起来新的伙伴已经完成建造了呢。 | 新しい仲間が完成した見たいですよ。 | Looks like a new companion just finished production. | |
Joining an echelon | 了解了。 | 了解しました。 | Understood. | |
Enhancement | 十分感谢! | ありがとうございます。 | Thank you very much! | |
Dummy-linking | 扩大编制吗?十分感谢您,接下来我也会一如既往的努力的。 | 編成拡大ですか?ありがとうございます!これからも頑張ります。 | Expanding again? Thank you so much, I will work hard like I've always been. | |
Logistics (start) | 诶?我又要被卖了吗?我明白了,那么我出发咯! | っえ?私,まだ輸出されちゃうんですか?っは!分かりました,じゃあ,行ってきます! | Eh? Am I being sold again? Understood, I'll be on my way! | |
Logistics (end) | 我回来啦,没有卖出去实在抱歉。 | ただいま,輸出をされないですみました。 | I'm back, sorry I didn't find a buyer. | |
Autobattle | 这次,就让我还拯救大家。 | 今回は私が皆さんを助けますよ。 | This time, allow me to save everybody. | |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |