Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GAIN01
|
|
Play
|
|
|
GAIN02
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE01
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE02
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUE03
|
|
Play
|
|
|
DIALOGUEWEDDING
|
我如果随便开口的话,说不定会伤到很多人,所以我只要像稻草人一样,留在原地为诸位服务就足够了……但是我对你可不会这样,因为你就算被我伤害,也会靠近我的吧?哼哼,只是和你开个玩笑罢。
|
私が軽い気持ちで口を開くと、沢山の人が傷つくかも知れませんわ。だから、私は案山子のように、ただそこに居て、皆さに尽くせは十分。でも、貴方に対しては違います。だって、たとえ私が貴方を傷つけようと、また近寄って来るでしょう?うふふ、ただの冗談ですわ。Play
|
|
Even in casual conversation, it seems that I often hurt the feelings of all the others. That's why I'm content with standing alone, just as a scarecrow would. But you're different from the rest. Even if I hurt you, it seems that you always come back. Hehe. Just a little joke.
|
SOULCONTRACT
|
为什么要给我这个,难道要我转交给其它人?……就是给我的?哼,那我只能接受了。不……我可没想过拒绝,这是您对我的信任,指挥官。
|
何故私にこれを?誰かに私と欲しいんでうすか?態々私に?なら受け取るしかないですわね。いいえ、断るなど、考えることありません。これは、指揮官様からの信頼の証ですものPlay
|
|
Why are you giving this to me...? Is this not meant for someone else? Huh...? You meant this... for me? Hmph... then I've no choice but to accept, don't I? No... I wouldn't dare to think of refusing. This is proof of your trust in me, Commander.
|
HELLO
|
稻草人,此刻准备就绪,请指示任务。
|
スケアクロー、準備完了。ご私事を。Play
|
|
Scarecrow; preparations complete. Your command?
|
FORMATION01
|
|
Play
|
|
|
FORMATION02
|
|
Play
|
|
|
FORMATION03
|
|
Play
|
|
|
FEED01
|
|
Play
|
|
|
FEED02
|
|
Play
|
|
|
UPGRADE01
|
|
Play
|
|
|
UPGRADE02
|
|
Play
|
|
|
BLACKACTION
|
歼灭作战,现在开始吧。
|
殲滅作戦、始めましょう。Play
|
|
I shall begin the extermination operation.
|