Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官殿下,您就是我命中注定要守护的那个人吗? | Your Excellency, are you the one that I am fated to defend? | ||
Introduction | (同上) | (ditto) | ||
Secretary | 长官殿下很喜欢我的头发吗?抚摸的话,还请小心,不要碰掉我的厄运阻生器…… | Your Excellency, do you like my hair? Please take care not to knock off my bad luck deflector when touching it... | ||
长官殿下,今天也请让我护送您回去休息吧。我知道基地内还是很安全的,但亲眼确认您平安无事地回到房间内,我才能安心。 | Your Excellency, allow me to escort you to your rest today. I know the interior of the base is very safe, but I will only be at ease when I personally verify you have arrived safely at your room. | |||
想要成为骑士的理由?倒没有什么特别的……只是想以不会造成困扰的身份守护自己重要的人罢了…… | My reason for becoming a knight? It's nothing special... I simply wish to protect the one who is important to me in the role of someone who will not inconvenience them... | |||
Secretary (post OATH) | 我这几天的行动吗?唔,前几天查阅资料的时候,我发现原来以前的骑士是会骑马的。所以我这几天都去捕捉马匹了……
|
What have I been doing these past few days? A few days ago while looking through some files, I learned that the knights of old were all equestrians. Therefore, I've spent the past few days capturing horses...
| ||
OATH | 长官殿下,真要将这样沉重的东西交付于我吗?我自知能力还不够,守护好您的安全已是竭尽全力。不过请您放心,就算赌上性命,我也会守护好您的心的。
|
Your Excellency, do you truly wish to entrust me with something so weighty? I know that my skills are not yet adequate, and it is taking all my effort to ensure your safety. However, please do not worry. I will protect yoru heart, even if it costs me my life.
| ||
Greeting | ||||
T-Doll Produced | ||||
Joining an echelon | ||||
Enhancement | ||||
Dummy-linking | ||||
Logistics (start) | ||||
Logistics (end) | ||||
Autobattle | ||||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |