Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 您好,指挥官,为了您的事业,我会努力的! | 指揮官様、私…精一杯頑張ります! | Hello commander, I'll do my best for your business ! | |
Introduction | 为了应对战争需要,对于早期冲锋枪不断改进而成的MP40冲锋枪,最初是作为装甲兵和伞兵武器而生产的。制造简单、性能稳定且易于控制,这使得我后来广受欢迎,不仅是部队的主力武器,甚至是作为一个符号,被紧握在士兵的手中。 | |||
Secretary | 呀!吓到我了! | ふひゃ!び、びっくりした… | Kya! You scared me ! | |
才没有变胖呢!话说回来指挥官,不要随便摸人家! | 太、太ってませんよ!っていうか指揮官様、あんまり体を触らないでください。 | I'm not getting fat ! And commander, don't simply touch me like that ! | ||
「部件单元化」正是因为我才成功实现的。 | 「部品のユニット化」は…私の成果で実現したのです。 | |||
Secretary (post OATH) | 指挥官,上次我的钢琴演奏怎么样?如何从整齐守序的曲谱中表达出自己的感情,我已经从您的身边学会了……您听出来了吗?
|
|||
OATH | 指挥官,今天的计划是……诶?这是——……突然给我这样的荣誉,真是意外。我很开心,就算这一刻很短暂,还是感谢您,指挥官!
|
指揮官様、今日の計画は…?え?これって…はあ…急にこんな言い様をいただけるなんて…まったく想定外ですわ。は、でも、とても嬉しいです、感謝します、指揮官様!
|
||
Greeting | お戻りですか、指揮官様。 | |||
T-Doll Produced | 製造が完了したようです、新入りに挨拶しなきゅ… | |||
Joining an echelon | 私ですか?頑、頑張ります! | |||
Enhancement | これでもっと頑張ります、ありがとうございました! | |||
Dummy-linking | 編成拡大。これは手順通りですか。 | |||
Logistics (start) | 指揮官様、行ってまいります、いい報告をご期待ください! | |||
Logistics (end) | ただいま戻りました、全て計画通りでしたよ。 | |||
Autobattle | 妥当の計画ですね。私に任せてください! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |