K5/Quotes

< K5
Revision as of 21:07, 4 August 2018 by Eldritchsmith (talk | contribs) (Template Change)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
K5 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 果然,无数的迹象都在表明……指挥官,我和您的相遇,是命中注定的。 Play So it is, as it is proven by countless evidences... Commander, our meeting, was fated.
Introduction (同上) (ditto)
Secretary 会议方案已经决定了吧?……呵呵,果然是这样的结论呢,相应的材料我已经准备好了。 Play Have you decided on the content of the meeting? ...Heh, as I predicted, I've already prepared the correct materials here.
人形的心智再怎么强大,也会有无法演算的未来发生,不过只是占卜明天的天气的话,我还是有点自信的。 Play No matter how strong the T-doll's digi-mind is, some things are still beyond our predictions. But I'm still confident in predicting tomorrow's weather.
指挥官,有的时候少知道一点才更好哦。 Play Commander, sometimes it is better to know less.
Secretary (post OATH)
下次的任务结果,应该会有什么征兆才对……指挥官,最近请多留意一下大家的状态……特别是……我的。
Play
There will be some unexpected outcomes on the next mission's report... Commander, do pay more attention to everyone's condition... Especially... mine.
OATH
虽然我已经有所察觉了,但还是一直有些怀疑……因为我不敢相信,自己能如此幸运,能和您如此接近。这样的命运,已经被您的手心抓住,无法逃离了……
Play
I have began to notice, but I was skeptical... Because I'm not willing to believe how lucky I am, to get so close to you. Looks like you have already grasped this fate, in the palm of your hands, there's no escape now...
Greeting Play
T-Doll Produced Play
Joining an echelon Play
Enhancement Play
Dummy-linking Play
Logistics (start) Play
Logistics (end) Play
Autobattle Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween Play
Christmas Play
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play