Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我记得好像是这边……唉?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么…… | I remember that it is this way.....(sigh) You are the commander? You are actually much ...... Ah! No, nothing...... | ||
Introduction | 在国际市场对大口径狙击步枪需求增加的背景下,在我国兵器工业集团建设厂里进行了有关我,JS05的研制生产。为了提高射击精度,设计上采用了弹道枪的技术原理,至于好不好用……你试试不就知道了? | In light of the international market demand for more large calibre sniper rifles, the Norcino Company intiated a research and development project of me...JS05. To increase shoooting accuracy, the design incoporates tehnical theories about ballastics. For handiness.....why don't you give it a try? | ||
Secretary | 指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛. | Commander, so which T-doll has embarrassed you again? Enligthen me. | ||
努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。 | Diligence is excellent, but occasional relaxation is important....Ah? I am talking about myself | |||
今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗? | The stle of my bangs are a bit different than noramal, can you tell? | |||
Secretary (post OATH) | 指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……
|
Commander, can you tell which shampoo brand I have used today just by smell? If you answer corectly, then......
| ||
OATH | 今后想要用吏近的距离, 把您印在我的心智云图里。 其实第一次见到您的时候, 我就已经明白了... 您比我想象中的还要温柔和可爱, 珑决定...
|
From now on I will be very close to you to mark you into my digimind. Actually when I first saw you, i know it instantly.......you are far gentler and cuter than I have imagined.
| ||
Greeting | 今天状态很好,快点把工作解决掉吧! | You look excellent today, now finish all jobs quickly! | ||
T-Doll Produced | 缠着指挥官的人形又多了一个呢。 | One more T-doll to along with the commander. | ||
Joining an echelon | 虽然对大家不太好意思,不过这位子是我的。 | I am sorry to bother you all, but this is my space. | ||
Enhancement | 我有无限大的可能性。 | I have infinite potential. | ||
Dummy-linking | 真的跟我长的一模一样呢~也能做出和指挥官一样的人形吗? | They look ideniticial to me! Can they produce a commander look-alike T-doll too? | ||
Logistics (start) | 需要多少物资呢?让我计算一下。 | How many supplies do we need (to get)? Let me check. | ||
Logistics (end) | 节约点用,找也要费点工呢。 | Conserve the resoruces, looking for them still needs some effort. | ||
Autobattle | 输掉就丢脸了! | It is humiliating to lose! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |