Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

P7/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< P7
Revision as of 02:45, 8 July 2019 by Somnium (talk | contribs) (jp tanabata quotes added)
Jump to navigation Jump to search
P7 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 万众期待的P7,正式加入啦!看着我充满诚意的笑容,诸位,我们好好相处吧! 待望のP7、正式に入隊します~。みなさん、仲良くやりましょう!Play At last, P7 has officially joined her friends! Look at me smile, sir, we'll get along fine!
Introduction 怎么,指挥官,现在才对我有兴趣嘛?太迟啦。您要知道,在设计阶段,我可是经历过不小的波折呢。不过作为追求极致的结果,我的优点也是数之不尽啊。指挥官,从此刻开始,快好好珍惜我吧。 What, Commander, it took you this long to show interest about me? You know, during the design phase, I experienced a lot of ups and downs. But in the pursuit of perfection, I've found out that I have many advantages. From now on, Commander, please take good care of me.
Secretary 无论怎么捉弄您都不会生气呢,指挥官果然最好啦! いじっても怒らないよね、指揮官っていい人!Play No matter how much you get teased, you don't get angry. Commander, you really are the best!
指挥官,接下来想看谁出糗呢?乐意效劳哦。 指揮官、次は誰に恥かかせたいの?Play Commander, who shall we tease next? Oh, how fun!
别闲着嘛,指挥官,来帮我选方案啦。……什么方案?当然是捉弄人的方案啦。 そんなに暇だったら手伝ってよ~。何のって?イタズラに決まってるでしょ。Play Don't just stand there, Commander, help me plan my next project. ...What project? The one where we prank somebody, of course.
Secretary (post OATH)
指挥官,门口的陷阱布置完毕,请好好欣赏吧!……先说好,您是我的!英雄救美什么的,想都别想!
Commander, I've finished booby-trapping the doorway, please enjoy! Before anything else, you are mine! Heroism or whatever, don't even think about it!
OATH
哎呀,结果您还是落到我的手心呢。放心啦指挥官,我也是认真的,毕竟我和您相识了那么多年……没那么久吗?放心啦,会有那么久的,嘻嘻。
おやおや、最終的に指揮官もわたしに落とされたね~大丈夫大丈夫、もう慣れたでしょ…ってそんなに出会って長くないか。うひひひ、これからの付き合いが長いんだからね~。
Play
Ah, so you finally fell into the palm of my hand after all. Don't worry Commander, I'm serious as well, after all, we've known each other all these years... It hasn't been that long? Then rest assured, we'll know each other for even longer, hehe.
Greeting 今天也相安无事啊,指挥官。嘻嘻,毕竟嘛,我还什么都没做呢。 今日も平和だな、指揮官。まああたしが何もしてないだけなんだけど。Play You appear to be fine today Commander. Hehe, I mean, I haven't done anything yet after all.
T-Doll Produced 新的朋友来了哦,准备给她个惊喜吧,嘻嘻…… 新しい仲間だ。サプライスしよう、えへへ~。Play A new friend is here, let's give her a surprise, hehe...
Joining an echelon P7,入队啦!诸位,一定很期待吧? P7、入隊~。わたしの活躍をたのしみにしてるんでしょ~。Play P7, joining formation! Everyone must have been expecting me right~?
Enhancement 嘻嘻,就是这样……这美妙的味道…… えへへ、そうだ~、こんな感じだ~。Play Heheh, just like this... This lovely taste...
Dummy-linking 哼哼,让我的傀儡们互相捉弄怎么样,一定很有趣吧! ふふっ、あたしのダミーをイタズラに使ったら… 面白そうでしょう?Play Huhuh, how about I let my dummies prank each other, that will definitely be fun!
Logistics (start) 我出发了,顺便去找找糖果屋吧! 行ってきます!お菓子屋探しに!Play Leaving now! See if I can find the candy house while I'm out!
Logistics (end) 我回来啦,猜猜我找到了什么呢! ただいま!何を見つけてきたか当ててみて?Play I'm back, guess what I found?
Autobattle 作为报答,你们就嫁给城堡中最可爱的我吧! 報酬として、あたしのお嫁になってよね。Play As for rewards, you're all gonna be married to the lovely me in the castle!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 诸位,要认真一点啦!……我?我也会的! みんな、本気でいくわよ!…あたし?あたしも本気よ!Play Everyone, seriously now! ...Me? Of course I'm serious!
Starting a battle 遭遇战,开始吧! 敵接近、作戦開始!Play Enemy approaches, begin combat!
Skill activation 太慢了哦,你们的反应。 反応遅いわよ!Play Your reactions are too slow!
前面的家伙,小心脚下哦! そこのあんた、足元気を付けてよ!Play You there, watch underneath your feet!
作为精致武器的实力,好好见识下吧。 精密武器の実力、見せてやる!Play Witness the power of a detailed weapon!
Heavily damaged 呿!别以为这样就能抓到我啦(做鬼脸吐舌头的声音)! チッ!捕まるもんか!べーー!Play Pff! Don't think you've caught me yet! (Noise from making faces)
Retreat 呿,别以为这样就结束了,我还会回来的! ただで済むと思うなよ!また来てやるんだから!Play Pff, this isn't over yet, I'll be back!
MVP 哼哼,这多亏了我的制作精致,反应出众,和外表可爱吧!……喂,哪里不对嘛! 精細な作り込み、反応の速さ、抜群の見た目…って違わないよ!これがわたし!Play Detailed production, rapid reactions and cute exterior, that's how I won! Hey what do you mean no?!
Restoration 维护费用……一定很高吧,抱歉,是我闹得太过火了…… メンテの費用、高かったでしょう?ごめん、はしゃぎ過ぎた…。Play Maintenance fee... Must be quite high, sorry, I think I've overdone it a little...
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 不给糖果不捣蛋!嘿嘿,我今晚可是收到了很多糖果呢,为什么?当然是因为可爱啦! お菓子をくれないと悪戯しちゃうぞ!なんでだろう。今日はみんな大人しくお菓子をくれるね。私の可愛さに気づいてくれたからかな。Play Trick or Treat! Hehe, I've gotten so many candies tonight, whys that? Because I'm the cutest!
Christmas メリークリスマス!壮大な悪戯の為に結構時間かけたんだよね!パーティで広して上げるだから!Play
New Year's Day 明けましておめでとう!どう、今日の私は大人しんだから。お年玉頂戴よね!

Play

Valentine's day 您居然收到了这么多巧克力吗?哼,我也送了哦,注意到了吗? そんなに沢山チョコもらったか、さすが指揮官ね。もちろん、あたしの分もあるんでしょ、指揮官!

Play

You've received so many chocolates Commander! Hmm, I gifted one too, did you notice it?
Tanabata 指揮官!沢山の短冊見た!あたしがどんな願いが教えてあげようか?へへ、秘密だよ!

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play