Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 嗨嗨嗨我是M26-MASS!从今天起正式加入这里啦!你是指挥官对吧?有需要喊我一声就行,我随时待命! | Hello, hello, hello! I'm M26-MASS! I'm officially a part of Griffin as of today! You're the Commander, right? If you need anything, just give me a shout, I'm always ready! | ||
Introduction | ||||
Secretary | 我好像在哪里见过你——啊这绝对不是搭讪,看我真诚的双眼!看我闪亮的内心!看我……喂喂别走啊! | I feel like I've seen you before...oh, I'm not trying to chat you up! Look into my sincere eyes and pure heart! Look at my...hey, don't go! | ||
哇今天食堂里居然有香肠披萨!光吃这个多腻呀,我去切点芒果来!嗯?怎么感觉有人盯着我,是杀手吗?格里芬的食堂怎么会有杀手? | Wow, they're serving sausage pizza at the cafeteria today! But isn't that a bit heavy on its own? I'll cut some mango to add on top! Hm? I feel a gaze on me. Is it an assassin? How come there are assassins in Griffin's cafeteria? | |||
指挥官,我们叫上几十人出去团建吧?整天憋在基地里都要长霉了——啥,为什么我不去喊人……我要是叫得到还用你……啊不是,我就想跟你一起玩! | Commander, let's go on a team-building trip with some other dolls! I'm bored out of my mind hanging around the base all day...huh? Why don't I get people to join...I wouldn't be asking you if I could get them to listen...uh I mean...I just want to spend some time with you! | |||
Secretary (post OATH) | 刚刚好像有几个披萨同好者在这里,为什么都不见了?
|
I thought I saw a few fellow pizza enthusiasts here just a second ago. Why have they gone?
| ||
OATH | 契约?我们不是已经一直在一起了吗?啊……原来是要一种更亲密的关系……我明白了……指挥官,你的心意我全明白!下次做什锦水果海鲜披萨的时候,我会给你留最大一块!
|
An Oath? Haven't we been spending lots of time together already? Oh...so it will be an even more intimate relationship...I see...Commander, I totally understand what you're trying to get across! I'll save you the biggest slice next time I'm making fruit cocktail and seafood pizza!
| ||
Greeting | 指挥官,今天我们吃什么? | |||
T-Doll Produced | 哇我要看看哪个小伙伴来了——诶,我一看你就特别眼熟! | |||
Joining an echelon | 都站我身后来——吃饱了饭的我现在干劲十足! | |||
Enhancement | 唔,仿佛刚吃完两块菠萝龙虾披萨! | |||
Dummy-linking | 来吧,我亲爱的朋友! | |||
Logistics (start) | 哇好像要去很远的地方了,不过没事,我会准备所有人的食物! | |||
Logistics (end) | 指挥官,我把你要的货齐齐整整的带回来了! | |||
Autobattle | 啊就是这套策略对吧?我已经很熟练了! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |