Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for editors to complete gameplay topics in all games. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

A-545/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 48: Line 48:
| COMBINE_CN = 这将是敌人加倍的噩梦。
| COMBINE_CN = 这将是敌人加倍的噩梦。
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_JP =  
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_EN = This is the enemy's worst nightmare - now multiplied.
| COMBINE_KR =  
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN = 也许可以为俱乐部发展新的成员。
| OPERATIONBEGIN_CN = 也许可以为俱乐部发展新的成员。
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_JP =  
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_EN = We might recruit new members for the vodka club.
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN = 我回来了,真的一个能喝的都没有吗?
| OPERATIONOVER_CN = 我回来了,真的一个能喝的都没有吗?
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_JP =  
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_EN = I'm back. Why is everyone such a lightweight?
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN = 通知伏特加俱乐部全员,准备好庆功酒会吧。
| BLACKACTION_CN = 通知伏特加俱乐部全员,准备好庆功酒会吧。
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_JP =  
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_EN = Inform all members of the vodka club to prepare a drinking party!
| BLACKACTION_KR =  
| BLACKACTION_KR =  


Line 73: Line 73:
| SKILL1_CN = 雕虫小技。
| SKILL1_CN = 雕虫小技。
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_JP =  
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_EN = Petty tricks.
| SKILL1_KR =  
| SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN = 徒劳的挣扎。
| SKILL2_CN = 徒劳的挣扎。
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_JP =  
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_EN = Futile struggles.
| SKILL2_KR =  
| SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN = 为你的忌日干杯吧。
| SKILL3_CN = 为你的忌日干杯吧。
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_JP =  
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_EN = I drink to your death.
| SKILL3_KR =  
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN = 能干掉我的子弹还没造出来呢!
| BREAK_CN = 能干掉我的子弹还没造出来呢!
| BREAK_JP =  
| BREAK_JP =  
| BREAK_EN =  
| BREAK_EN = The bullet that can do me in doesn't even exist yet!
| BREAK_KR =  
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN = 这是我的责任,和队员们无关……
| RETREAT_CN = 这是我的责任,和队员们无关……
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_JP =  
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_EN = This is my responsibility. My teammates are not to blame...
| RETREAT_KR =  
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN = 早点认清自己的斤两,就不会那么痛苦了。
| WIN_CN = 早点认清自己的斤两,就不会那么痛苦了。
| WIN_JP =  
| WIN_JP =  
| WIN_EN =  
| WIN_EN = Know what you're really worth and the truth won't be so hard to bear.
| WIN_KR =  
| WIN_KR =  
| FIX_CN = 但凡有一瓶上好的美酒,我也不用在这里浪费时间等待修复了。
| FIX_CN = 但凡有一瓶上好的美酒,我也不用在这里浪费时间等待修复了。
| FIX_JP =  
| FIX_JP =  
| FIX_EN =  
| FIX_EN =  
| FIX_KR =  
| FIX_KR = I wouldn't have had to waste my time on being repaired if I could have a bottle of decent booze.


| ALLHALLOWS_CN = 大家在万圣节的装扮完全没有起到吓人的作用,看来应该好好指导一下。
| ALLHALLOWS_CN = 大家在万圣节的装扮完全没有起到吓人的作用,看来应该好好指导一下。
Line 140: Line 140:
| LOADING_CN = 我随身的酒可消磨不掉这么长的时间。
| LOADING_CN = 我随身的酒可消磨不掉这么长的时间。
| LOADING_JP =  
| LOADING_JP =  
| LOADING_EN =  
| LOADING_EN = I don't have enough booze with me to kill all this time.
| LOADING_KR =  
| LOADING_KR =  


}}
}}

Revision as of 04:15, 22 October 2022

A-545 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition A-545,从今天起接受你的指挥,希望你能发挥出与自己地位相衬的实力……首先,让我见识一下你的酒量吧。 Play A-545, accepting your command starting today. I hope you will be able to demonstrate the strength that your status entitles... First off, how well can you hold your liquor?
Introduction
Secretary 有些人形不太喜欢接受我的领导?没关系,她们会喜欢上的,只需要一点点“交流”就行。 Play Some don't want to acknowledge my command? Not a problem, they'll like it. They just need a little "communication," that's all.
AK-12?是的,我曾经和她互有胜负。但如果再较量一次的话,希望她能做好充分的心理准备。 Play AK-12? Ah, yes, we used to be rivals once upon a time. Though, the next time we compete with one another, I hope she will be mentally prepared.
这是最烈的酒?我还以为只是包装精美的白开水……区区这种程度,可没办法撑起伏特加俱乐部一天的活动啊。 Play Is this really the strongest booze you have? For a second, I thought this was just mineral water in a really fancy bottle... At this rate, we wont be able to support the Vodka Club's activities.
Secretary (post OATH)
家里不需要清淡如水的饮料,你早该清楚的。所以,这些低度数的酒类全部没收。
Play
We don't need watery drinks at home - you should've known. So now I'm confiscating all this booze with low alcohol content.
OATH
难怪你最近酒量变得那么厉害,原来是别有目的……不过,我也的确看到了你的诚意。能在今后的时间里有一个享受美酒的良伴在身边倒也不错,那,就这么定了。
Play
No wonder you've become such a good drinker lately, so you have an ulterior motive...still, I understand that this is a show of sincerity. It'll be nice to have a good drinking partner who appreciates a lovely drink from now on. It's decided then.
Greeting 值守人员已列队完毕,可以开始处理事务了。 Play All on-duty personnel is lined up, we can now get on with our work.
T-Doll Produced 又到了伏特加俱乐部增员的时刻了,先让新来的试试酒量吧。 Play
Joining an echelon 全员务必听从我的命令行事,当然,如果有不服的,现在就可以站出来。 Play You must all do as I say. If that doesn't sit well with any of you, come forward now.
Enhancement 唯有强大的实力,才够格在我手下组成一支完美的队伍……所以,别忘了我俱乐部的成员们。 Play Only the truly powerful has what it takes to join my perfect team...so don't forget my club members.
Dummy-linking 这将是敌人加倍的噩梦。 Play This is the enemy's worst nightmare - now multiplied.
Logistics (start) 也许可以为俱乐部发展新的成员。 Play We might recruit new members for the vodka club.
Logistics (end) 我回来了,真的一个能喝的都没有吗? Play I'm back. Why is everyone such a lightweight?
Autobattle 通知伏特加俱乐部全员,准备好庆功酒会吧。 Play Inform all members of the vodka club to prepare a drinking party!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 我会带来你最满意的结果。 Play I will bring you a satisfactory result.
Starting a battle 敌人的前路只有灭亡。 Play There is nothing but destruction in store for the enemy.
Skill activation 雕虫小技。 Play Petty tricks.
徒劳的挣扎。 Play Futile struggles.
为你的忌日干杯吧。 Play I drink to your death.
Heavily damaged 能干掉我的子弹还没造出来呢! Play The bullet that can do me in doesn't even exist yet!
Retreat 这是我的责任,和队员们无关…… Play This is my responsibility. My teammates are not to blame...
MVP 早点认清自己的斤两,就不会那么痛苦了。 Play Know what you're really worth and the truth won't be so hard to bear.
Restoration 但凡有一瓶上好的美酒,我也不用在这里浪费时间等待修复了。 Play I wouldn't have had to waste my time on being repaired if I could have a bottle of decent booze.
Attack 不错的判断,所有人都听到了吧! Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 大家在万圣节的装扮完全没有起到吓人的作用,看来应该好好指导一下。 Play
Christmas 对我来说,战事已毕,全员平安无事,就是这一天最棒的礼物,指挥官,好好享受当下吧。 Play
New Year's Day 难得庆祝一次,就把伏特加俱乐部的存货都拿出来,让大家敞开了喝吧。

Play

Valentine's day 你好像对我的大号酒心巧克力很感兴趣?送你一颗当然可以,只是这里面有我最喜欢的烈酒,只要吃上一颗……好吧……来人,准备担架!

Play

Tanabata 渴望心灵手巧吗?比起这个,我更希望用伏特加取代饮用水的宏愿成真。如果真的可以实现,我会来还愿的。

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 很好,全员依照命令执行! Play
Phrase 不过如此。 Play
Tip 作为人形,虽然枪械是主要的武器,但也不能疏于格斗训练。只有这样,在弹药用尽时,才能留有反咬敌人一口的能力。 Play
Loading 我随身的酒可消磨不掉这么长的时间。 Play I don't have enough booze with me to kill all this time.