|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 5: |
Line 5: |
| | GAIN_JP = 水中作戦専用SPP-1水中拳銃、地上でも使えるけど、水中こそあたしの見せ場だよ。 | | | GAIN_JP = 水中作戦専用SPP-1水中拳銃、地上でも使えるけど、水中こそあたしの見せ場だよ。 |
| | GAIN_EN = Designed for underwater operation, underwater gun, SPP-1. Although I can be used on the surface, underwater is my strong point. | | | GAIN_EN = Designed for underwater operation, underwater gun, SPP-1. Although I can be used on the surface, underwater is my strong point. |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN =为了水下作战而专门研发的SPP-1水下手枪,采用了全新的设计和专用弹药,虽然在陆地上也能使用,不过水下才是我的用武之地哦。后来还经过了不少改进,一直在特种部队服役,还出口到了国外,说明我……还是挺成功的吧? | | | INTRODUCTION_CN =为了水下作战而专门研发的SPP-1水下手枪,采用了全新的设计和专用弹药,虽然在陆地上也能使用,不过水下才是我的用武之地哦。后来还经过了不少改进,一直在特种部队服役,还出口到了国外,说明我……还是挺成功的吧? |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 哦?指挥官,要开始工作了吗? | | | DIALOGUE1_CN = 哦?指挥官,要开始工作了吗? |
| | DIALOGUE1_JP = あら指揮官、もう仕事ですか? | | | DIALOGUE1_JP = あら指揮官、もう仕事ですか? |
| | DIALOGUE1_EN = Oh? Commander, is it time to start working? | | | DIALOGUE1_EN = Oh? Commander, is it time to start working? |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 下次有机会的话,请来看看我的下潜训练吧。 | | | DIALOGUE2_CN = 下次有机会的话,请来看看我的下潜训练吧。 |
| | DIALOGUE2_JP = 見てください、あたしのダイビング。 | | | DIALOGUE2_JP = 見てください、あたしのダイビング。 |
| | DIALOGUE2_EN = Please see me diving! | | | DIALOGUE2_EN = Please see me diving! |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 别这样啊指挥官!明明看到我在练习闭气还开这种玩笑!真是的! | | | DIALOGUE3_CN = 别这样啊指挥官!明明看到我在练习闭气还开这种玩笑!真是的! |
| | DIALOGUE3_JP = やめてよ、息を止める訓練なのに。もうっ! | | | DIALOGUE3_JP = やめてよ、息を止める訓練なのに。もうっ! |
| | DIALOGUE3_EN = Please cut it out, although I'm training to hold my breath. Geez! | | | DIALOGUE3_EN = Please cut it out, although I'm training to hold my breath. Geez! |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,闭气练得怎么样了?下次我们要挑战更深的水域呢,来不及的话,我可要对您进行特训了哦。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,闭气练得怎么样了?下次我们要挑战更深的水域呢,来不及的话,我可要对您进行特训了哦。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, how is your training? Next time we have to challenge the deeper waters, if you don't have time, I have to train you. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, how is your training? Next time we have to challenge the deeper waters, if you don't have time, I have to train you. |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,要说什么请等一下,我刚刚从水里出来……诶?什么?!等一下!怎么突然说起这个啊!真是的,我全身还湿漉漉的,要是拥抱的话……好吧,你不介意的话,也没问题啦…… | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,要说什么请等一下,我刚刚从水里出来……诶?什么?!等一下!怎么突然说起这个啊!真是的,我全身还湿漉漉的,要是拥抱的话……好吧,你不介意的话,也没问题啦…… |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、ちょっと水から出たばっかりでよく聞こえない…えっ?はぁ?急に何言ってるの?もう…抱きしめるって、まだびしょ濡れだよ…。 | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、ちょっと水から出たばっかりでよく聞こえない…えっ?はぁ?急に何言ってるの?もう…抱きしめるって、まだびしょ濡れだよ…。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, I can't hear well since I just come out from water... eh? Aah? What are you saying suddenly? Geez... why you are hugging me, I'm still drenched... | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, I can't hear well since I just come out from water... eh? Aah? What are you saying suddenly? Geez... why you are hugging me, I'm still drenched... |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
| | |
| | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = 指揮官、今日は水中任務ありますか? | | | HELLO_JP = 指揮官、今日は水中任務ありますか? |
| | HELLO_EN = Commander, is there any underwater mission today? | | | HELLO_EN = Commander, is there any underwater mission today? |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新しい仲間が入ってますよ。一緒に頑張ろう! | | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間が入ってますよ。一緒に頑張ろう! |
| | BUILDOVER_EN = New comrade is joining in. Let's do our best! | | | BUILDOVER_EN = New comrade is joining in. Let's do our best! |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = SPP-1、作戦部隊に入ります! | | | FORMATION_JP = SPP-1、作戦部隊に入ります! |
| | FORMATION_EN = SPP-1, joining the operation squad! | | | FORMATION_EN = SPP-1, joining the operation squad! |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 強化ありがとう、プールに行って練習します~。 | | | FEED_JP = 強化ありがとう、プールに行って練習します~。 |
| | FEED_EN = Thanks for the strengthening, I'll go practice in the pool. | | | FEED_EN = Thanks for the strengthening, I'll go practice in the pool. |
| | | FEED_KR = |
| | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = おおっ?指揮官、そんなに水中拳銃が必要なの? | | | COMBINE_JP = おおっ?指揮官、そんなに水中拳銃が必要なの? |
| | COMBINE_EN = Oh? Commander, do you need that many underwater gun? | | | COMBINE_EN = Oh? Commander, do you need that many underwater gun? |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = これ、防水なのかしら? | | | OPERATIONBEGIN_JP = これ、防水なのかしら? |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Is this waterproof I wonder? | | | OPERATIONBEGIN_EN = Is this waterproof I wonder? |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま。濡れてるけど。 | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま。濡れてるけど。 |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm back, I'm drenched though. | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back, I'm drenched though. |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 回り込みよ! | | | BLACKACTION_JP = 回り込みよ! |
| | BLACKACTION_EN = Sneak around! | | | BLACKACTION_EN = Sneak around! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 潜入作戦ですか? | | | GOATTACK_JP = 潜入作戦ですか? |
| | GOATTACK_EN = Is this infiltration operation? | | | GOATTACK_EN = Is this infiltration operation? |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = あたしのサインを見て行きましょう! | | | MEET_JP = あたしのサインを見て行きましょう! |
| | MEET_EN = Please go after my sign! | | | MEET_EN = Please go after my sign! |
| | SKILL1_JP = スキあり! | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_CN = |
| | | SKILL1_JP = 隙あり! |
| | | SKILL1_EN = Got you off guard! |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 消えろ! | | | SKILL2_JP = 消えろ! |
| | SKILL2_EN = Get lost! | | | SKILL2_EN = Get lost! |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 射程にはいった!もう逃がさない! | | | SKILL3_JP = 射程にはいった!もう逃がさない! |
| | SKILL3_EN = You're entering my range! You won't escape! | | | SKILL3_EN = You're entering my range! You won't escape! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = うぅ…さすがです…。 | | | BREAK_JP = うぅ…さすがです…。 |
| | BREAK_EN = Ugh... as expected... | | | BREAK_EN = Ugh... as expected... |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = あたしに向いてない作戦ですね…。 | | | RETREAT_JP = あたしに向いてない作戦ですね…。 |
| | RETREAT_EN = This is unsuitable strategy for me... | | | RETREAT_EN = This is unsuitable strategy for me... |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 作戦成功だね。こういう作戦こそあたしにふさわしい。 | | | WIN_JP = 作戦成功だね。こういう作戦こそあたしにふさわしい。 |
| | WIN_EN = Strategy success. This kind of strategy is suited for me. | | | WIN_EN = Strategy success. This kind of strategy is suited for me. |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = そんな場所まで行かされて、どうするっていうの? | | | FIX_JP = そんな場所まで行かされて、どうするっていうの? |
| | FIX_EN = What are we going to do in that kind of place? | | | FIX_EN = What are we going to do in that kind of place? |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,您在准备什么呢,就算是今晚,也不许随便去吓小孩子哦。 | | | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,您在准备什么呢,就算是今晚,也不许随便去吓小孩子哦。 |
| | ALLHALLOWS_JP = 指揮官、何の準備してるの?もしかして、今晩の?子供の祭りなのに、よくやりますね。 | | | ALLHALLOWS_JP = 指揮官、何の準備してるの?もしかして、今晩の?子供の祭りなのに、よくやりますね。 |
| | ALLHALLOWS_EN = Commander, what are you prepared for? By any chance, tonight? This is well done for a children festival. | | | ALLHALLOWS_EN = Commander, what are you prepared for? By any chance, tonight? This is well done for a children festival. |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!あたしのプールもすっかり凍っちゃったし。今は暖炉で温かくして居眠りするのが一番だよね。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!あたしのプールもすっかり凍っちゃったし。今は暖炉で温かくして居眠りするのが一番だよね。 |
| | CHRISTMAS_EN = Merry christmas commander! | | | CHRISTMAS_EN = Merry christmas commander! My pool was completely frozen. The best thing to do now is stay warm and sleep near the fireplace. |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!昨年のあたしはどれくらい貢献出来た?今年も、期待してよね! | | | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!昨年のあたしはどれくらい貢献出来た?今年も、期待してよね! |
| | NEWYEAR_EN = Commander, happy new year! How is my contribution last year? This year as well, please rely on me! | | | NEWYEAR_EN = Commander, happy new year! How is my contribution last year? This year as well, please rely on me! |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 指揮官、これ… 貰って!あたしのいない所であけてよね。そうよ、言わなくても分かるでしょ! | | | VALENTINE_JP = 指揮官、これ… 貰って!あたしのいない所であけてよね。そうよ、言わなくても分かるでしょ! |
| | VALENTINE_EN = Commander, please take this! Open it when I'm not around. That's… you can tell right! | | | VALENTINE_EN = Commander, please take this! Open it when I'm not around. That's… you know the drill alright! |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = あたしのお願い?もちろん、もっと強くなること…、一日でも早く、戦場に貢献すること…かな…? | | | TANABATA_JP = あたしのお願い?もちろん、もっと強くなること…、一日でも早く、戦場に貢献すること…かな…? |
| | | TANABATA_EN = My wish? Of course, I want to get stronger. Even just for one day, I want to participate in the battlefield. |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |