|
|
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 4: |
Line 4: |
| | GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。 | | | GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。 |
| | GAIN_EN = Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me. | | | GAIN_EN = Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me. |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。 | | | INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。 |
| | | INTRODUCTION_JP = |
| | | INTRODUCTION_EN = |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令? | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令? |
| | DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を? | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を? |
| | DIALOGUE1_EN = Commander, your order? | | | DIALOGUE1_EN = Commander, what are your orders? |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… | | | DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… |
| | DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。 | | | DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。 |
| | DIALOGUE2_EN = Although I'm not suited for gossip, I'll try. | | | DIALOGUE2_EN = Although I'm not suited for gossip, I'll try. |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… | | | DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… |
| | DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。 | | | DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。 |
| | DIALOGUE3_EN = What are you doing commander! You should take a day off today! | | | DIALOGUE3_EN = What are you doing commander! You should take a day off today! |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊! |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください! | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください! |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now! | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now! |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您! | | | SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您! |
| | SOULCONTRACT_JP = へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい! | | | SOULCONTRACT_JP = へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい! |
| | SOULCONTRACT_EN = Eh? Commande, when did you notice? S-sorry! | | | SOULCONTRACT_EN = Eh? Commander, when did you notice? S-sorry! Suddenly, it seems like I'm getting caught up in the moment. However, I'm glad that you don't hate me. Commander, I'm really, really thankful! |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
| | <!-- revivion requester for SoulContract English: |
| | 3rd sentence: きっと could be "surely" or "suddenly", but she doesn't sound too confident in herself, contextually. 調子に乗る is "to get caught up in the moment". |
| | よかった - is literally "it's good that", but i think "glad" fits better for natural English. Also changed the grammar for the last line since the direct translation is "truly, truly thank you" which no real English speaker would say--> |
| | |
| | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。 | | | HELLO_JP = こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。 |
| | HELLO_EN = Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honoured. | | | HELLO_EN = Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honored. |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。 | | | BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。 |
| | BUILDOVER_EN = Newcomer? Looks strong. | | | BUILDOVER_EN = Is it... a newcomer? Looks strong. |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。 | | | FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。 |
| | FORMATION_EN = Being just standing here... I got nervous. | | | FORMATION_EN = Just standing here... I got nervous. |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます! | | | FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます! |
| | FEED_EN = Eh? This is for me? Thank you so much! | | | FEED_EN = Eh? This is for me? Thank you so much! |
| | COMBINE_JP = 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど… | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_EN = Does it look to standing out? Not like I dislike it. | | | COMBINE_CN = |
| | | COMBINE_JP = 目立ち過ぎるかな?嫌いじゃないですけど… |
| | | COMBINE_EN = Doesn't it stand out a bit much? Not that I dislike it... |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = I'm going. Rest assured, it'll be alright. | | | OPERATIONBEGIN_EN = I'm going. Rest assured, it'll be alright. |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。 | | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。 |
| | OPERATIONOVER_EN = Commander, I'm coming back. | | | OPERATIONOVER_EN = Commander, I just got back~ |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。 | | | BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。 |
| | BLACKACTION_EN = Everyone is watching, I'll be serious. | | | BLACKACTION_EN = Everyone is watching, I have to make a good effort! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。 | | | GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。 |
| | GOATTACK_EN = You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can. | | | GOATTACK_EN = You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can. |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = えっ もう始まりますか? | | | MEET_JP = えっ もう始まりますか? |
| | MEET_EN = Eh... it's already starting? | | | MEET_EN = Eh... it's already starting? |
| | | MEET_KR = |
| | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = できるのでしょうか? | | | SKILL1_JP = できるのでしょうか? |
| | SKILL1_EN = Can I do it I wonder? | | | SKILL1_EN = I wonder if I can do this... |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。 | | | SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。 |
| | SKILL2_EN = Ehehe, let's take an active part. | | | SKILL2_EN = Ehehe, let's unleash our secret ability! |
| | SKILL3_JP = こうしたほうが、面白いでしょうか? | | <!-- こっそり = secret ... 活躍 = action, or thing that you activate. Given that an ability is the thing being activated, I used "ability" in the translation ... しちゃいます is a bit liberal on my part as unleash instead of just "happen to do". --> |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = |
| | | SKILL3_JP = こうした方が、面白いでしょうか? |
| | SKILL3_EN = If I do it like this, is it fun? | | | SKILL3_EN = If I do it like this, is it fun? |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか… | | | BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか… |
| | BREAK_EN = Ugh... am I the only one who got hit... | | | BREAK_EN = Ugh... It can't be that I'm the only one who got hit... |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか… | | | RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか… |
| | RETREAT_EN = Ugh... commander. will you... punish me... | | | RETREAT_EN = Ugh... commander. Are you gonna... punish me? |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です! | | | WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です! |
| | WIN_EN = Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true! | | | WIN_EN = Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true! |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = う… 無理だって言ったのに… | | | FIX_JP = う… 無理だって言ったのに… |
| | FIX_EN = Ugh... I told you it's impossible... | | | FIX_EN = Ugh... I told you it's impossible... |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。 | | | ALLHALLOWS_JP = へ? {{ruby|今夜|こんや}}? ダンス?{{ruby|絶対|ぜったい}}{{ruby|無理|むり}}です! {{ruby|困|こま}}らせないでくださいよ! |
| | ALLHALLOWS_EN = Eh? Dance? Tonight? Totally impossible! Please don't embarass me. | | | ALLHALLOWS_EN = Eh? Tonight? A dance? That's out of the question! Please don't put me on the tight spot! |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。 | | | CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… {{ruby|私|わたし}}に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションが{{ruby|上|あ}}がちゃいました。 |
| | CHRISTMAS_EN = This gift is... for me? Thank you so much! Ah... my tension suddenly rose up. | | | CHRISTMAS_EN = This gift is... for me? Thank you so much! Ah... you've just lifted my spirits~ |
| | NEWYEAR_JP = へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。 | | <!-- AR's translation note: テンション is not "tension" as a direct translation. It's more like "to get excited" or "have one's mood uplifted". --> |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = へ?{{ruby|新年|しんねん}}はもっとですか?あ… はい… {{ruby|頑張|がんば}}ります。 |
| | NEWYEAR_EN = Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best. | | | NEWYEAR_EN = Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best. |
| | VALENTINE_JP = し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。 | | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = し… {{ruby|指揮官|しきかん}}!こ…これ!あ… す…すみませんいきなり{{ruby|私|わたし}}って。えっと… {{ruby|受|う}}け{{ruby|取|と}}ってくれて… ありがとうございます。 |
| | VALENTINE_EN = C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this. | | | VALENTINE_EN = C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this. |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = {{ruby|願|ねが}}い{{ruby|事|ごと}}?えっと...{{ruby|私|わたし}}の{{ruby|願|ねが}}い{{ruby|事|ごと}}は...{{ruby|流石|さすが}}に{{ruby|言|い}}い{{ruby|辛|づら}}いです。 |
| | | TANABATA_EN = My wish? Umm... my wish is... it's kind of hard to tell you. |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |